为充分发挥外语学科专业优势、服务地方应急救援实际需求,近日,南通大学外国语学院蓝焰语桥实践团以“打通语言关、共筑防火墙”为主题,赴南通消防指挥中心开展了涉外警情处置口语培训,帮助接警员熟悉涉外报警高频场景中的英语表达,提升涉外警情处置能力。

培训课程内容主要围绕“火灾报警”“人员被困”“地址确认”“逃生引导”等典型场景展开。实践团成员坚持实用导向,采用发音纠正、关键词强化、情景互动等方式,引导接警员反复练习涉外接警核心句型。在地址确认环节,重点训练准确位置、附近标志性建筑和具体地址的询问方式;在逃生引导环节,则强调使用简短明确的英语指令,帮助报警人保持冷静并采取必要的自我保护措施。考虑到参训接警员英语基础和口语习惯存在差异,实践团在集中授课之外同步开展一对一辅导,针对不同学员的薄弱环节进行个性化教学。


为推动课堂学习向岗位应用转化,实践团还结合真实接警流程设计了模拟涉外报警情境。队员模拟不同表达习惯、不同情绪状态的外籍报警人,通过电话接警和现场问答等形式开展训练。此外,团队还将结合培训反馈继续整理处置涉外警情相关学习资料,向南通消防指挥中心交付一套自学课件,并形成便于接警员使用的口袋书学习手册,推动实践成果持续发挥作用。

语言关连着救援关,沟通力也是战斗力。此次口语培训是南通大学外国语学院研究生主动对接地方需求、以专业能力服务公共安全的生动实践,也是外语学科融入基层治理、助力城市安全体系建设的一次有益尝试。未来,蓝焰语桥实践团将进一步深入探索“消防+外语”应急语言服务模式,及地方所需、尽外院所能,在服务社会中锤炼专业本领、展现青年担当,为共筑城市安全防线贡献通大智慧、青春力量。
撰文 | 孙晔璇
图片 | 范司泽 孙晔璇
审核 | 王纪妹
声明:凡来源或标记以“大学生云报”之内容均为本网合法拥有版权或有权使用的作品,至发布之日起三日后方可原文转载,转载时请注明来源及有效联系方式。
审定:孙晔璇 责编:赵旭 + 投诉举报

南通大学“青禾文博”研究生实践团开展少年考古学家研学实践活动
儒学新演,文庙薪传 —— 南通大学“庙韵新声”团队走进陆洪闸小学
寻脉古迹,探索当代农文旅发展新路
南通大学学子深耕社会实践,助力数字丝路法治建设


