四六级翻译如何提分?厦门大学嘉庚学院英语老师送来妙计

发布时间:2023-11-10 15:49   来源:厦门大学嘉庚学院 朱明星   阅读 1.9千+一键复制本页标题和网址

考级认证

英语四六级翻译专题讲座现场(摄影:李孟萱)

大学英语四六级考试即将来袭,为了帮助同学们更好地备考,10月25日,厦门大学嘉庚学院英语语言文化学院英语写作翻译中心在主楼群2号楼509教室举办了四六级翻译专题讲座,并于518教室进行同步直播。讲座共440余名学生参加。

 本场专题讲座由英语语言文化学院教师谢嘉鹏主讲,教师林隆祺、吴艺娜、田园、赵励轩和黄薇等也来到现场为学生提供辅导教学。

  谢嘉鹏从知己知彼、步步为营、AI助力、细枝末节四个角度出发,细致地为大家讲解了四六级考试中的翻译技巧。“知己”即参考四六级考纲词汇表,了解自己的词汇掌握程度,在学习新词汇的同时注意积累常用词的基本用法,学会遣词造句。“知彼”则是结合评分标准,从篇幅、内容及文体等方面把握四六级翻译题型考察要点。

  谢嘉鹏将翻译过程分解为“理解、简化、表达”三个步骤,结合实例循循善诱,指导同学们抓住句子主干,利用5种基本简单句型巧解短句翻译。针对长句翻译,他详细分析了几种基本逻辑关系,帮助大家厘清句子结构、理解句意。“在翻译时,要尽量避免重复、直译,应该化繁为简,另寻他路。”谢嘉鹏指出,灵活运用“加减分合移换反”的翻译技巧、合理运用复合句进行地道的表达、正确使用标点符号、整洁的卷面等精益求精的小细节,都能为翻译题的得分锦上添花。

  如何高效地进行翻译训练?谢嘉鹏建议同学们可以尝试利用AI技术。比如用AI批改译文,参考AI的修改意见;借鉴AI译文,积累语料、拓宽思路。

  练习环节,谢嘉鹏提供了几道有代表性的翻译真题,让同学们现场操练。到场的英语老师与同学们进行互动交流,为大家答疑解惑。

英语老师与同学们互动(摄影:李孟萱)

英语老师为同学们答疑解惑(摄影:李孟萱)


声明:凡来源或标记以“大学生云报”之内容均为本网合法拥有版权或有权使用的作品,至发布之日起七日后方可原文转载,转载时请注明来源及有效联系方式。

审定:    责编:赵旭 + 投诉举报

51 赞
  • 相关新闻
    为你推荐